1385917-DSC_0020.JPG 

莊子‧至樂篇【魯侯養鳥】


昔者,海鳥止於魯郊。

魯侯御而觴之於廟,奏「九韶」以為樂,具太牢以為膳。

鳥乃眩視憂悲,不敢食一臠,不敢飲一杯,三日而死。

此以己養鳥也,非以鳥養鳥也。


 

 


【魯侯養鳥】-白話文翻譯

 

從前有隻海鳥,在魯國城門上棲息。

因為從來沒有人見過這種鳥,所以人們都叫牠做「神鳥」。

魯侯命侍從活捉海鳥。侍從將海鳥關在金籠內,並放在太廟裏供養。

魯侯視海鳥如國賓。每天都有各式各樣的珍饈百味供海鳥品嘗,

就是魯侯的樂師,也都為海鳥演奏。

可是,海鳥卻被這些豪華排場嚇到了,心裏既驚慌又悲痛,不敢飲食,

過了三天,就死亡了。

魯侯以為他款待海鳥十分周到,沒想到卻因此害死了這隻鳥。




世界上的事物是多種多樣,紛繁蕪雜的;人們做事都要看清對象,根據不同的對象,

採用不同的方式方法,這樣才能收到預期的效果。

如若不然,必然招致魯侯養鳥的可笑結局。


共勉之。

 

 

    全站熱搜

    寒武紀。 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()